Questa squadra ha lavorato così bene... che il Capitano ha deciso di darvi qualcosa di speciale.
Ova banda je bila toliko dobra, da je kapetan odluèio da vam da nešto posebno.
Ebbene, figlioli, ho deciso di darvi la mia benedizione e il mio consenso.
Pa, djeco. Ja sam odluèio dati vam moj blagoslov i dopuštenje!
L'uomo mi ha chiesto di darvi questo.
Èovek me je zamolio da vam dam ovo.
Vostro padre mi ha raccomandato di darvi questo.
Vaš otac je želeo da vam dam ovo.
John McClane ha detto di darvi questa.
Džon MekIejn mi je reako da vam dam ovo.
Ora, come voi saprete, c'e un assassino in citta e la polizia ci ha incaricato di darvi dei consigli.
Kao što ste veæ èule, ubica je u našem gradu... i policija nas je zamolila da vam damo sledeæe savete.
Ed è di questa che mi propongo di darvi una lezione, seduta stante.
I o njoj æu vam danas održati èas.
Non dimenticate di darvi il bacio della buona notte.
Ne zaboravite da se poljubite za laku noæ.
Prima di morire, le capitaine ha detto di darvi questo.
Pre nego što je kapetan umro, rekao mi je da vam dam ovo.
Se mi consentite l'audacia di darvi la mia opinione professionale.
Da me ne povrede. -Ako smem da dam profesionalno mišljenje,
Così ho deciso di darvi finalmente il buon esempio.
Zato sam odluèila da poènem bivati uzor vama.
Cerco di darvi il beneficio del dubbio, cerco di trattarvi con rispetto.
Покушао сам да вас третирам са респектом.
Pensavo solo di darvi un po' di privacy, tutto qui.
Samo sam htela da vas dvoje imate malo privatnosti.
Quegli stronzi non smetteranno mai di darvi la caccia.
Te kuèke vas nikad neæe prestati loviti.
La mamma mi ha chiesto di darvi il benvenuto e presentarvi a Miss O'Donoghue, la nostra nuova governante che potra' servire anche voi.
Mama, me je zamolila da Vas sacekam i upoznam Vas sa gdjicom. O'Donoghue, nasom zajednickom sluzavkom.
Contiamo di darvi un aggiornamento nel notiziario successivo.
Nadamo se da æemo kasnije imati više informacija o ovome.
Gentili ospiti, sono orgoglioso di darvi il benvenuto a questa cerimonia in onore della vita e dell'opera di Georges Méliès!
Poštovani gosti, ponosan sam što mogu da vam poželim dobrodošlicu na proslavu koja slavi život i delo Žorža Melijesa.
E il mio capo sarebbe felice di darvi tutti i soldi che volete.
Moj šef æe vam vrlo rado dati koliko god novca želite.
Poi smettero' di darvi fastidio per sempre.
Onda ste me se zauvijek riješili.
Signore e signori, ho il piacere di darvi il benvenuto all'annuale festival della canzone della famiglia Fitzgerald
Dame i gospodo, zadovoljstvo mi je da vam poželim dobrodošlicu na godišnjici pevanja zabavne porodice Ficdžeraldov.
Signor Portavoce, se sopravvivo a questa tempesta di merda, potrà trattenermi per insubordinazione... ma per ora sono l'unico in grado di darvi una mano.
Mr. Speaker, gospodine, ako mi ikada izaći iz ovog sranja oluje... Možete me držati za neposluha. Ali vaš tim neke ozbiljne jebenu pomoć.
Sig.na Cushing, mi permettete di darvi un consiglio?
Gðice Cushing, mogu li vam dati jedan savjet?
Il Signore troverà il modo di darvi conforto.
Gospod æe naæi naèin da vas uteši.
Permettetemi di darvi un esempio di alcune delle sue interviste.
Sad ću vam dati neke primere njegovih razgovora.
So che molte persone non hanno avuto modo di vedere come ciò sia possibile, per cui permettetemi di darvi un breve esempio con la mia serie di numeri preferita, la serie di Fibonacci. (Applausi) Ho già dei fan di Fibonacci.
Znam da dosta ljudi nije imalo priliku da vidi kako ovo može da se desi, zato hajde da vam dam brz primer sa mojim omiljenim skupom brojeva, Fibonačijevim brojevima. (Aplauz) Da! Ovde već imam Fibonačijeve fanove.
Adesso introdurrò brevemente queste quattro forme base di storie dell'immortalità, e voglio tentare di darvi una qualche ragione del modo in cui sono tramandate in ogni cultura o generazione utilizzando il lessico dell'epoca.
Površno ću vas upoznati sa ova četiri osnovna oblika besmrtnih priča, i želim da vam dam neki osećaj načina na koji su ispričane u svakoj kulturi ili generaciji koristeći rečnik tog vremena.
E con questo spero di darvi un senso del mondo che già esiste nell'espressione musicale, del quale ognuno di noi è un partecipante attivo pur non essendone sempre consapevole.
Time se nadam da ću vam dati osećaj sveta koji već vrvi od muzičkog izraza, u kome svako od nas služi kao aktivni učesnik, znali mi to ili ne.
Ho pensato che invece di darvi delle specie di consigli per il successo o mostrare i miei traguardi, vorrei parlarvi della mia ricetta per evitare l'auto-distruzione, e sicuramente l'auto-paralisi.
Стога сам помислио да је боље од давања било какве врсте рецепта за успех или светлих момената да поделим свој рецепт за избегавање самодеструкције и поготово самопаралисања.
(Risate) (Applausi) Permettetemi di darvi un esempio di ciò che intendo.
(smeh) (aplauz) Daću vam primer onoga što mislim.
Poi Mosè chiamò Giosuè e gli disse alla presenza di tutto Israele: «Sii forte e fatti animo, perché tu entrerai con questo popolo nel paese, che il Signore ai loro padri giurò di darvi: tu gliene darai il possesso
Potom dozva Mojsije Isusa, i reče mu pred svim Izrailjem: Budi slobodan i hrabar; jer ćeš ući s ovim narodom u zemlju za koju se zakleo Gospod ocima njihovim da će im je dati, a ti ćeš im je razdeliti u nasledstvo.
Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto di darvi il suo regno
Ne boj se malo stado! Jer bi volja vašeg Oca da vam da carstvo.
1.1265079975128s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?